Summary


Spanish

Detailed Translations for darse un refrescón from Spanish to French

darse un refrescón:

darse un refrescón verb

  1. darse un refrescón (refrescar; sanar; arreglarse un poco; )
    rafraîchir; se rafraîchir
    • rafraîchir verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  2. darse un refrescón (refrescar)
    ragaillardir; ranimer; réconforter; remonter le moral à
    • ragaillardir verb (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • ranimer verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • réconforter verb (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
  3. darse un refrescón (arreglarse un poco; refrescar)

Conjugations for darse un refrescón:

presente
  1. me doy un refrescón
  2. te das un refrescón
  3. se da un refrescón
  4. nos damos un refrescón
  5. os dáis un refrescón
  6. se dan un refrescón
imperfecto
  1. me daba un refrescón
  2. te dabas un refrescón
  3. se daba un refrescón
  4. nos dábamos un refrescón
  5. os dabais un refrescón
  6. se daban un refrescón
indefinido
  1. me dí un refrescón
  2. te díste un refrescón
  3. se dió un refrescón
  4. nos dimos un refrescón
  5. os disteis un refrescón
  6. se dieron un refrescón
fut. de ind.
  1. me daré un refrescón
  2. te darás un refrescón
  3. se dará un refrescón
  4. nos daremos un refrescón
  5. os daréis un refrescón
  6. se darán un refrescón
condic.
  1. me daría un refrescón
  2. te darías un refrescón
  3. se daría un refrescón
  4. nos daríamos un refrescón
  5. os daríais un refrescón
  6. se darían un refrescón
pres. de subj.
  1. que me dé un refrescón
  2. que te des un refrescón
  3. que se dé un refrescón
  4. que nos demos un refrescón
  5. que os déis un refrescón
  6. que se den un refrescón
imp. de subj.
  1. que me diera un refrescón
  2. que te dieras un refrescón
  3. que se diera un refrescón
  4. que nos diéramos un refrescón
  5. que os dierais un refrescón
  6. que se dieran un refrescón
miscelánea
  1. ¡date! un refrescón
  2. ¡daos! un refrescón
  3. ¡no te des! un refrescón
  4. ¡no os déis! un refrescón
  5. dado un refrescón
  6. dándose un refrescón
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for darse un refrescón:

VerbRelated TranslationsOther Translations
rafraîchir amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar adornar; alegrar; aliviar; animar; apagar la sed; arreglar; ataviar; añadirse; desahogar; distraer; embellecer; embellecerse; enfriarse; engalanar; entibiarse; helarse; hundirse; innovar; modernizar; ponerse frío; reconocer; reformar; refrescar; refrigerar; rehabilitar; renovar; reorganizar; restaurar
ragaillardir darse un refrescón; refrescar alegrar; animar; añadirse; distraer; entonarse; mejorarse; refrescar; reponerse; restablecerse
ranimer darse un refrescón; refrescar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incentivar; incitar; inspirar; instigar; motivar; provocar; quemar; recuperar; reponerse
remonter le moral à darse un refrescón; refrescar alegrar; animar; añadirse; distraer; entonarse; mejorarse; refrescar; reponerse; restablecerse
réconforter darse un refrescón; refrescar alegrar; alentar; animar; apañar; apuntalar; aviar; confortar; consolar; entonarse; envalentonar; mejorar; mejorarse; reforzar; remendar; reponerse; restablecerse
se rafraîchir amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar animar; apagar la sed; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; refrescar; refrigerar; remendar; saciar la sed

External Machine Translations:

Related Translations for darse un refrescón