Spanish

Detailed Translations for desarmar from Spanish to French

desarmar:

desarmar verb

  1. desarmar (desmontar; desplazar; expulsar; )
    démonter; démanteler; débrider; dégarnir; dégréer
    • démonter verb (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • démanteler verb (démantèle, démantèles, démantelons, démantelez, )
    • débrider verb
    • dégarnir verb (dégarnis, dégarnit, dégarnissons, dégarnissez, )
    • dégréer verb (dégrée, dégrées, dégréons, dégréez, )
  2. desarmar (render inofensivo)
    désamorcer; neutraliser
    • désamorcer verb (désamorce, désamorces, désamorçons, désamorçez, )
    • neutraliser verb (neutralise, neutralises, neutralisons, neutralisez, )
  3. desarmar (abrir; deshacer; forzar; )
    décoder; enfoncer; détacher; forcer; ouvrir brusquement
    • décoder verb (décode, décodes, décodons, décodez, )
    • enfoncer verb (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
    • détacher verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • forcer verb (force, forces, forçons, forcez, )
  4. desarmar (pacificar; desarmarse; desmilitarizar; renunciar a las armas)
    pacifier; désarmer; démilitariser
    • pacifier verb (pacifie, pacifies, pacifions, pacifiez, )
    • désarmer verb (désarme, désarmes, désarmons, désarmez, )
    • démilitariser verb (démilitarise, démilitarises, démilitarisons, démilitarisez, )

Conjugations for desarmar:

presente
  1. desarmo
  2. desarmas
  3. desarma
  4. desarmamos
  5. desarmáis
  6. desarman
imperfecto
  1. desarmaba
  2. desarmabas
  3. desarmaba
  4. desarmábamos
  5. desarmabais
  6. desarmaban
indefinido
  1. desarmé
  2. desarmaste
  3. desarmó
  4. desarmamos
  5. desarmasteis
  6. desarmaron
fut. de ind.
  1. desarmaré
  2. desarmarás
  3. desarmará
  4. desarmaremos
  5. desarmaréis
  6. desarmarán
condic.
  1. desarmaría
  2. desarmarías
  3. desarmaría
  4. desarmaríamos
  5. desarmaríais
  6. desarmarían
pres. de subj.
  1. que desarme
  2. que desarmes
  3. que desarme
  4. que desarmemos
  5. que desarméis
  6. que desarmen
imp. de subj.
  1. que desarmara
  2. que desarmaras
  3. que desarmara
  4. que desarmáramos
  5. que desarmarais
  6. que desarmaran
miscelánea
  1. ¡desarma!
  2. ¡desarmad!
  3. ¡no desarmes!
  4. ¡no desarméis!
  5. desarmado
  6. desarmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desarmar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
débrider cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
décoder abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar
dégarnir cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse desembarazar de; deshacerse de; desocupar; despejar; desprenderse de; terminar
dégréer cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
démanteler cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
démilitariser desarmar; desarmarse; desmilitarizar; pacificar; renunciar a las armas desmilitarizar
démonter cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; desmontar; echar abajo
désamorcer desarmar; render inofensivo
désarmer desarmar; desarmarse; desmilitarizar; pacificar; renunciar a las armas desarmarse; desmilitarizar; renunciar a las armas
détacher abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanclar; desanudar; desasociar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; emplear; enjuagadurar; enjuaguer; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; ocultar; parar; partir; quedar eliminado; quitarse; rasgar; recoger; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper las amarras; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separar cortando; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
enfoncer abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abollar; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; apretar; batir; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar la lata; dar martillazos; deprimir a una persona; empujar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hincar pilotes; hundir; imponer; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mecanografiar; oprimir; pegar; remachar; sacudir; teclear; trabajar la madera; trincar; valorar
forcer abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; acometer; agraviar; agredir; arrancar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; coaccionar; compeler; desencajar; disponer; endilgar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; obligar; ordenar; transgredir
neutraliser desarmar; render inofensivo neutralizar; rebatir; refutar
ouvrir brusquement abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; desencajar; forzar
pacifier desarmar; desarmarse; desmilitarizar; pacificar; renunciar a las armas aplacar; complacer; contentar; dar satisfacción; desmilitarizar; satisfacer

Wiktionary Translations for desarmar:

desarmar
Cross Translation:
FromToVia
desarmar désarmer disarm — to deprive of arms

External Machine Translations: