Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. dibujarse:


Spanish

Detailed Translations for dibujarse from Spanish to French

dibujarse:

dibujarse verb

  1. dibujarse (contrastar; firmar; trazar; )
    contraster; marquer
    • contraster verb (contraste, contrastes, contrastons, contrastez, )
    • marquer verb (marque, marques, marquons, marquez, )

Conjugations for dibujarse:

presente
  1. me dibujo
  2. te dibujas
  3. se dibuja
  4. nos dibujamos
  5. os dibujáis
  6. se dibujan
imperfecto
  1. me dibujaba
  2. te dibujabas
  3. se dibujaba
  4. nos dibujábamos
  5. os dibujabais
  6. se dibujaban
indefinido
  1. me dibujé
  2. te dibujaste
  3. se dibujó
  4. nos dibujamos
  5. os dibujasteis
  6. se dibujaron
fut. de ind.
  1. me dibujaré
  2. te dibujarás
  3. se dibujará
  4. nos dibujaremos
  5. os dibujaréis
  6. se dibujarán
condic.
  1. me dibujaría
  2. te dibujarías
  3. se dibujaría
  4. nos dibujaríamos
  5. os dibujaríais
  6. se dibujarían
pres. de subj.
  1. que me dibuje
  2. que te dibujes
  3. que se dibuje
  4. que nos dibujemos
  5. que os dibujéis
  6. que se dibujen
imp. de subj.
  1. que me dibujara
  2. que te dibujaras
  3. que se dibujara
  4. que nos dibujáramos
  5. que os dibujarais
  6. que se dibujaran
miscelánea
  1. ¡dibujate!
  2. ¡dibujaos!
  3. ¡no te dibujes!
  4. ¡no os dibujéis!
  5. dibujado
  6. dibujándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dibujarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
marquer marcar
VerbRelated TranslationsOther Translations
contraster calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; salir navegando; salir velando; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
marquer calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; camelar; caracterizar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estigmatizar; etiquetar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mencionar de paso; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; poner el sello; ponerle visto a; proveer de una marca de calidad; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo

External Machine Translations: