Spanish

Detailed Translations for rebosamiento from Spanish to French

rebosamiento:

rebosamiento [el ~] noun

  1. el rebosamiento (ejercicio; marcha; traslado; )
    l'exercice physique; la geste; la gymnastique
  2. el rebosamiento (desmasiado; exceso; abundancia; superávit)
    l'excès; l'excédent; le surplus; le débordement; l'abondance
  3. el rebosamiento (exceso; abundancia; excedente; )
    le débordement; l'excès; le surplus; l'immodération; l'abondance; l'excédent
  4. el rebosamiento (celeridad; velocidad; urgencia; )
    la vitesse; l'urgence; la vitesse de conduite; la rapidité; la précipitation; le train

Translation Matrix for rebosamiento:

NounRelated TranslationsOther Translations
abondance abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit abundancia; cualquier cosa; gran cantidad; grandeza; lujo; magnificencia; montón; multiplicidad; pila; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad
débordement abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit derramamiento al hervir; inundación; lluvia torrencial
excès abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit abundancias; abuso; desenfreno; desmedida; desmán; exageración; exceso; excesos; excrecencia; explosión de cólera; extravagancia; extremo; frontera; libertinaje; límite; profusiones; protuberancia; tallas desmesuradas
excédent abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit plusvalía
exercice physique acción; conducta; ejercicio; marcha; pasadizo; rebosamiento; traslado ejercicio corporal; ejercicio físico; gimnasia
geste acción; conducta; ejercicio; marcha; pasadizo; rebosamiento; traslado acción; acto; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo
gymnastique acción; conducta; ejercicio; marcha; pasadizo; rebosamiento; traslado gimnasia
immodération abundancia; desbordamiento; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia
précipitation acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha aceleración; afán; agilidad; agitación; ajetreo; anticipación; apremiamiento; apremio; apresuramiento; carrera; celeridad; celo; de prisa; diligencia; esmero; estrés; fluidez; galopada; ligereza; marcha; precipitación; prematuridad; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; ritmo; ritmo diabólico; ritmo infernal; soltura; tensión; trote; urgencia; velocidad
rapidité acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; progreso; prontitud; rapidez; ritmo; rápidez; soltura; velocidad; vivacidad
surplus abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit abundancia; excedente; exceso; finiquito; remanente; remanentes; resto; restos; saldo; sobrante; sobrantes; superávit; surplús
train acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha celeridad; cort reál; corte; curso; desarollo; embarcación; ferrocarril; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; serie; séquito; tempo; tiempo; transcurso; tren; tren de barcas; velocidad; velocidad de marcha
urgence acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha afán; ansia; apresuramiento; caso de emergencia; caso de urgencia; caso urgente; impulso; necesidad; prisa; urgencia
vitesse acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha a todo correr; afán; agilidad; apresuramiento; caja de cambios; celeridad; celo; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha; velocidad de vuelo; vivacidad
vitesse de conduite acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
ModifierRelated TranslationsOther Translations
gymnastique gimnástico

External Machine Translations: