French

Detailed Translations for s'aviser de from French to German

s'aviser de:

s'aviser de verb

  1. s'aviser de (apercevoir; voir; percevoir; )
    fühlen; sehen; spüren; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken
    • fühlen verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • sehen verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • spüren verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • beobachten verb (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • merken verb (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • bemerken verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • erkennen verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • feststellen verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken verb (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  2. s'aviser de (apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; s'apercevoir de)
    bemerken; wahrnehmen; merken; spüren
    • bemerken verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • merken verb (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • spüren verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)

Translation Matrix for s'aviser de:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bemerken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir de la conversation; bavarder; blâmer; cancaner; caqueter; causer; clapoter; constater; critiquer; dire; discerner; discuter; distinguer; jacasser; jaser; observer; papoter; parler; percevoir; prendre note de; prononcer; raconter; remarquer; réprimander; se rendre compte de; signaler; voir
beobachten apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; assister à; avoir le regard fixé; considérer; contempler; distinguer; examiner; fixer; fixer les yeux; fixer son regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; surveiller; veiller; voir
entdecken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; apprendre; discerner; distinguer; découvrir; dévoiler; observer; percevoir; remarquer; révéler; se rendre compte de; trouver; voir
erkennen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; comprendre; concevoir; deviner; discerner; distinguer; déterminer; entendre; observer; percer; percevoir; piger; reconnaître; remarquer; réaliser; saisir; se distinguer; se rendre compte; voir
feststellen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; argumenter; avancer; constater; contrôler; discerner; distinguer; définir; démontrer; déterminer; estimer; examiner; identifier; observer; percevoir; qualifier; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; voir; vérifier; éprouver; établir
fühlen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; compatir; comprendre; considérer; débourser; dépenser; endurer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; représenter; ressentir; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se consommer; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; tâter; tâtonner; éprouver
merken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir vent de; cocher; constater; flairer; marquer d'une croix; pointer; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; subodorer; vivre; éprouver
sehen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; assister à; constater; contempler; discerner; distinguer; dévisager; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; faire une inspection de; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; regarder faire; remarquer; se rendre compte de; surveiller; veiller; visiter; voir
spüren apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; apprendre; constater; découvrir; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; pressentir; rechercher qc; remarquer; renifler; ressentir; se rendre compte de; sentir; signaler; éprouver
wahrnehmen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; pressentir; regarder; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; voir; éprouver

External Machine Translations:

Related Translations for s'aviser de