French

Detailed Translations for ennui from French to Spanish

ennui:

ennui [le ~] noun

  1. l'ennui (embêtement)
    el aburrimiento
  2. l'ennui (difficulté; inconvénient; embarras; )
    la dificultad; el problema; la dificultades; la problemas; el disgustos; la miseria; el aprieto; la pena; el obstáculo; el líos; el malhumor; la complicaciones
  3. l'ennui (dérangement; inconvénient; agacement; gêne; embarras)
    la calamidad; la molestia; el pesado; la pesada; el fastidio; la bromista; la irritación; la persona maliciosa
  4. l'ennui (absence de couleur; tristesse; morosité; )
    la palidez; la sosería; la incoloridad
  5. l'ennui (douleur; tristesse; chagrin; )
    la pena; la tristeza; el dolor; la aflicción; el pesar
  6. l'ennui (chagrin; tristesse; tourment)
    el tormento; la pena; el dolor; el duelo; la tristeza; el avinagrado; la miseria

Translation Matrix for ennui:

NounRelated TranslationsOther Translations
aburrimiento embêtement; ennui apathie; indifférence; indigence; indolence
aflicción affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tristesse affliction; aigreur; calamité; catastrophe; chagrin; douleur; découragement; désastre; désespoir; désespérance; désolation; détresse; mal; mal de vivre; malheur; maussaderie; misère; morosité; mélancolie; peine; souffrance; tristesse; âcreté; âpreté
aprieto difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
avinagrado chagrin; ennui; tourment; tristesse chagrin; mauvaise humeur; supplice; tenaillement
bromista agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient attrapeur; attrapeuse; bandit; blagueur; clown; comique; comédien; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; farceur; gaillard; gredin; luron; malfrat; misérable; paillasse; plaisantin; polisson; rigolo; supplice; tenaillement; truand; voyou
calamidad agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient calamité; catastrophe; fléau; maladie contagieuse; peste; plaies; sinistre; spectacle railleur; supplice; tenaillement; épidémie
complicaciones difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin chamailleries; difficulté; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; querelles; tumulte
dificultad difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin accroc; caractère laborieux; chamailleries; devoir; difficulté; engueulades; ennuis; obstacle; problème; qch qui ne va pas; querelles; question; rumination; réflexion; soucis; tumulte; tâche
dificultades difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficultés; douleur; défauts; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennuis; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; pannes; peine; problèmes; querelles; soucis; souffrance; tristesse; tumulte
disgustos difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; chagrin; chamailleries; douleur; engueulades; horreur; mal; malheur; maussaderie; peine; querelles; sentiment désagréable; souffrance; tristesse; tumulte
dolor affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse affliction; blessure; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; mal; malheur; maussaderie; peine; peines; souffrance; souffrances; tristesse
duelo chagrin; ennui; tourment; tristesse affaire d'honneur; affliction; chagrin; combat singulier; douleur; doute; dubitation; duel; hésitation; indécision; irrésolution; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
fastidio agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient diablerie; vexations
incoloridad absence de couleur; ennui; lividité; manque de couleur; monotonie; morosité; pâleur; tristesse; uniformité grisaille; manque de couleur; pâleur
irritación agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient agacement; amertume; chiffonnement; colère; contrariété; déplaisir; excitabilité; hargnue; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; mécontentement; rage; rancoeur; raseur; susceptibilité; énervement
líos difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficultés; douleur; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; peine; problèmes; querelles; soucis; souffrance; tristesse; tumulte
malhumor difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; mauvaise humeur; peine; souffrance; tristesse; tête d'enterrement
miseria chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; contretemps; difficulté; difficultés; douleur; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; frugalité; histoires; humilité; indigence; infortune; infortunes; jérémiades; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tristesse; âpreté
molestia agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient affection; amalgame; batifolage; bric-à-brac; bride; chamailleries; complication; difficulté; discorde; déplaisir; dérangement; désaccord; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; empêchement; engueulades; ennuis; entrave; folâtrerie; gêne; inconfort; inconvénient; mal; maladie chronique; mécontentement; mélange; méli-mélo; nuisance; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; saletés; soucis; tintouin; tracas; troupe; tumulte; ébats
obstáculo difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin barrage; barricade; clôture; empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction
palidez absence de couleur; ennui; lividité; manque de couleur; monotonie; morosité; pâleur; tristesse; uniformité absence de couleur; fadeur; grisaille; le fait d'être fané; lividité; manque de couleur; pâleur
pena affliction; chagrin; difficulté; douleur; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; malheur; peine; pétrin; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrin; commisération; compassion; douleur; désespoir; désespérance; désolation; détresse; instrument de punition; mal; mal de vivre; malheur; maussaderie; mesure disciplinaire; misère; morosité; moyens de correction; mélancolie; peine; pitié; précarité; souffrance; tristesse
persona maliciosa agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient
pesada agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient supplice; tenaillement
pesado agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; emmerdeur; grincheux; gêneur; gêneuse; importun; importune; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
pesar affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tristesse affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; mal; malheur; maussaderie; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
problema difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin cas; complication; devoir; difficulté; dilemme; emmerdement; emmerdements; ennuis; problème; problématique; question; rumination; réflexion; soucis; tâche; tâche scolaire
problemas difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; chinoiseries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; engueulades; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; histoires; incommodités; jérémiades; mal; maladresses; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pagaille; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
sosería absence de couleur; ennui; lividité; manque de couleur; monotonie; morosité; pâleur; tristesse; uniformité angoisse; anxiété; crainte; fadeur; insipidité; manque de goût; peur
tormento chagrin; ennui; tourment; tristesse
tristeza affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; désespoir; désespérance; désolation; détresse; grisaille; mal; mal de vivre; malheur; maussaderie; misère; morosité; mélancolie; peine; peines; pessimisme; souffrance; souffrances; tristesse
VerbRelated TranslationsOther Translations
pesar peser
ModifierRelated TranslationsOther Translations
avinagrado agacé; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné; vexé
pesado adipeux; agaçant; assommant; boudeur; bétasse; corpulent; d'un ton traînard; d'une manière ennuyeuse; de façon formidable; de manière ennuyeuse; de manière monotone; difficile; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; dolent; dérangeant; désagréable; embarrassant; embêtant; en boudant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; excellent; expéditif; expéditivement; fantastique; formidable; formidablement; fort; grincheuse; grincheux; gros; gémissant; gênant; indigeste; indolemment; indolent; inerte; irritant; lassant; lourd; magnifique; maussade; monotone; mortuellement ennuyeux; obèse; plaignant; plaintif; plaintivement; pressant; pénible; redoutable; respectable; sans humour; sensationnel; superbe; traînant; écrasant; énergique; énervant; énorme; épais; épouvantable

Synonyms for "ennui":


Wiktionary Translations for ennui:

ennui
noun
  1. Lassitude, langueur temporaire
  2. Contrariété, souci

Cross Translation:
FromToVia
ennui aburrimiento boredom — state of being bored
ennui aburrimiento Langeweile — Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit
ennui disgusto; fastidio; boche; enojo; bronca; rabia; dificultades; trabas; traba Ärger — eine spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte.

External Machine Translations: