French

Detailed Translations for se rendre compte de from French to Spanish

se rendre compte de:


Translation Matrix for se rendre compte de:

NounRelated TranslationsOther Translations
cantar air; chant; mélodie; refrain
contemplar regard
cumplir suite
defender défense; résistance
percibir encaissement
ver regard
VerbRelated TranslationsOther Translations
advertir apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir annoncer; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; faire connaître; indiquer; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; montrer; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer; signaler; tuyauter
cantar apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de babiller; chanter; chanter joyeusement; crier; dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; gazouiller; lâcher; ramager; rapporter; répandre
constatar apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler constater; définir; déterminer; estimer; identifier; qualifier; vérifier; établir
contemplar apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir le regard fixé; considérer; constater; contempler; discerner; distinguer; délibérer; embrasser du regard; enregistrer; envisager; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer les yeux; fixer son regard; jeter un regard; méditer; observer; percevoir; peser; regarder; remarquer; réfléchir; songer; voir; être pensif
cumplir apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de accomplir; accomplir son devoir; distinguer; observer; obéir; obéir à; prouver; respecter; s'acquitter de; se soumettre; succéder; suivre; venir après
darse cuenta de apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir apercevoir; comprendre; concevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entendre; faire observer; faire remarquer; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; observer; percer; percevoir; piger; plonger son regard dans; reconnaître; regarder; remarquer; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
defender apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de défendre; guarder; militer en faveur de; parer; plaider; protéger; préserver; rejeter; repousser; résister; résister à; sauvegarder; se débattre; se débattre contre; se défendre; soutenir; écarter
descubrir apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de apprendre; apprendre par hasard; déboutonner; débroussailler; découvrir; défricher; démasquer; dénouer; dénuder; déshabiller; déverrouiller; dévoiler; dévêtir; enquêter; examiner; exposer; faire des recherches; faire une enquête; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; frayer; fureter; inspecter; inventer; lever les filets; mettre à nu; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; renifler; résoudre; révéler; se révéler; trouver; étudier
distinguir apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; signaler; voir apercevoir; caractériser; concevoir; considérer; constater; descerner; différencier; discerner; distinguer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; entendre; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; opérer une distinction; percer; percevoir; reconnaître; regarder; remarquer; saisir; se distinguer; se rendre compte; surveiller; typer; voir
entrever apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
estar presente apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir assister à; y être; être là; être présent; être témoin de
intuir apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
llamar la atención apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
notar apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; signaler; voir apercevoir; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; considérer; constater; critiquer; discerner; distinguer; déshonorer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; observer; percevoir; regarder; remarquer; reprendre; reprocher; réprimander; surveiller; vitupérer; voir
observar apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir apercevoir; assister à; authentifier; authentiquer; blâmer; confirmer; considérer; constater; contempler; critiquer; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entériner; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; ratifier; regarder; remarquer; réprimander; surveiller; valider; veiller; voir
percatarse de apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler apercevoir; assister à; authentifier; authentiquer; confirmer; constater; contempler; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entériner; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; ratifier; regarder; remarquer; surveiller; valider; veiller; voir
percibir apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; encaisser; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; surveiller; voir
presentir apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver
sentir apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver compatir; comprendre; considérer; déplorer; envisager; figurer; parler sérieusement; percevoir; présenter; regretter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; sentir; subir; vivre; éprouver
señalar apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler admonester; apercevoir; authentifier; authentiquer; blâmer; confirmer; constater; critiquer; câbler; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entériner; faire des signaux; faire observer; faire remarquer; indiquer; montrer; observer; percevoir; ratifier; regarder; remarquer; réprimander; signaler; souligner; télégraphier; valider; voir
ver apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir afficher; apercevoir; authentifier; authentiquer; confirmer; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entériner; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; percevoir; ratifier; regarder; remarquer; surveiller; valider; voir

External Machine Translations:

Related Translations for se rendre compte de