French

Detailed Translations for réprouvé from French to Dutch

réprouvé:

réprouvé [le ~] noun

  1. le réprouvé (paria; souffre-douleur)
    de paria; de uitgestotene
  2. le réprouvé (paria)
    de verschoppeling; de verworpeling; de verstoteling
  3. le réprouvé (paria)
  4. le réprouvé (coquin; malfaiteur; brigand; )
    de snoodaard; de bandiet; de boosdoener; de slechtaard; de booswicht; de onverlaat

Translation Matrix for réprouvé:

NounRelated TranslationsOther Translations
bandiet bandit; brigand; coquin; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
boosdoener bandit; brigand; coquin; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
booswicht bandit; brigand; coquin; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
onverlaat bandit; brigand; coquin; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
paria paria; réprouvé; souffre-douleur
slechtaard bandit; brigand; coquin; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
snoodaard bandit; brigand; coquin; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
uitgestotene paria; réprouvé; souffre-douleur
verschoppeling paria; réprouvé
verstoteling paria; réprouvé
verstotelinge paria; réprouvé
verworpeling paria; réprouvé

Synonyms for "réprouvé":


Wiktionary Translations for réprouvé:


Cross Translation:
FromToVia
réprouvé verworpen; veroordeeld reprobate — rejected
réprouvé verworpen; verlaten reprobate — rejected by god

réprouvé form of réprouver:

réprouver verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )

  1. réprouver (en vouloir à quelqu'un; blâmer; reprocher; critiquer; avoir à redire)
    aanrekenen; kwalijk nemen; iemand iets verwijten; aanwrijven
  2. réprouver (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
    beschuldigen; iemand iets verwijten; blameren; kwalijk nemen; nadragen; voor de voeten gooien; iemand iets aanrekenen; laken; aanwrijven
  3. réprouver (désapprouver; condamner; refuser; )
    afkeuren; veroordelen
    • afkeuren verb (keur af, keurt af, keurde af, keurden af, afgekeurd)
    • veroordelen verb (veroordeel, veroordeelt, veroordeelde, veroordeelden, veroordeeld)
  4. réprouver
    afkeuren; ongeschikt verklaren
  5. réprouver (condamner à l'enfer; condamner; damner)
    verdoemen; veroordelen tot de hel
  6. réprouver (condamner; juger; damner)
    veroordelen; vonnissen
    • veroordelen verb (veroordeel, veroordeelt, veroordeelde, veroordeelden, veroordeeld)
    • vonnissen verb (vonnis, vonnist, vonniste, vonnisten, gevonnist)

Conjugations for réprouver:

Présent
  1. réprouve
  2. réprouves
  3. réprouve
  4. réprouvons
  5. réprouvez
  6. réprouvent
imparfait
  1. réprouvais
  2. réprouvais
  3. réprouvait
  4. réprouvions
  5. réprouviez
  6. réprouvaient
passé simple
  1. réprouvai
  2. réprouvas
  3. réprouva
  4. réprouvâmes
  5. réprouvâtes
  6. réprouvèrent
futur simple
  1. réprouverai
  2. réprouveras
  3. réprouvera
  4. réprouverons
  5. réprouverez
  6. réprouveront
subjonctif présent
  1. que je réprouve
  2. que tu réprouves
  3. qu'il réprouve
  4. que nous réprouvions
  5. que vous réprouviez
  6. qu'ils réprouvent
conditionnel présent
  1. réprouverais
  2. réprouverais
  3. réprouverait
  4. réprouverions
  5. réprouveriez
  6. réprouveraient
passé composé
  1. ai réprouvé
  2. as réprouvé
  3. a réprouvé
  4. avons réprouvé
  5. avez réprouvé
  6. ont réprouvé
divers
  1. réprouve!
  2. réprouvez!
  3. réprouvons!
  4. réprouvé
  5. réprouvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réprouver:

NounRelated TranslationsOther Translations
afkeuren réprobation
beschuldigen accusation
kwalijk nemen reproche
laken drap; drap de lit; lin; linge; tapis de table; toile
vonnissen arrêts; condamnations; jugements; sentences
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanrekenen avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; imputer qc à qn; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
aanwrijven avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
afkeuren blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver condamner; désapprouver; repousser
beschuldigen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment accuser; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; charger; condamner; critiquer; dénoncer; déshonorer; imputer; incriminer; inculper; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; soupçonner; suspecter; vitupérer
blameren avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
iemand iets aanrekenen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
iemand iets verwijten avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
kwalijk nemen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
laken avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
nadragen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
ongeschikt verklaren réprouver
verdoemen condamner; condamner à l'enfer; damner; réprouver damner; maudire
veroordelen blâmer; condamner; critiquer; damner; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; juger; refuser; réprouver
veroordelen tot de hel condamner; condamner à l'enfer; damner; réprouver
vonnissen condamner; damner; juger; réprouver prononcer un arrêt; sentencier
voor de voeten gooien avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer

Synonyms for "réprouver":


Wiktionary Translations for réprouver:

réprouver
verb
  1. rejeter une chose, la condamner.
réprouver
verb
  1. in een rechtszaak een oordeel uitspreken

Cross Translation:
FromToVia
réprouver vermaledijen vermaledeien — K|vatd. verfluchen, verdammen