French

Detailed Translations for voile from French to Dutch

voile:

voile [le ~] noun

  1. le voile (voilette)
    de voile; de sluier
  2. le voile (brouillard; brume; obscurité; buée; vapeur)
    de mist; de nevel; het waas
  3. le voile (brume sèche; brouillard; brume; voile de brume)
    heiigheid; het waas

voile [la ~] noun

  1. la voile (yachting)
    de zeilsport
  2. la voile (couvert; prétexte; manteaux)
    de dekmantel
  3. la voile (gréement)
    de tuigage; zeilwerk

Translation Matrix for voile:

NounRelated TranslationsOther Translations
dekmantel couvert; manteaux; prétexte; voile apparence; camouflage; changement d'habits; couverture; devanture; déguisement; façade; manteau; mascarade; masque; pignon; travestissement
heiigheid brouillard; brume; brume sèche; voile; voile de brume
mist brouillard; brume; buée; obscurité; vapeur; voile
nevel brouillard; brume; buée; obscurité; vapeur; voile
sluier voile; voilette
tuigage gréement; voile gréement
voile voile; voilette
waas brouillard; brume; brume sèche; buée; obscurité; vapeur; voile; voile de brume petit peu; rien
zeilsport voile; yachting
zeilwerk gréement; voile

Synonyms for "voile":


Wiktionary Translations for voile:

voile
noun
  1. Pièce de tissu assurant la propulsion des navires (1) :
  2. Pratique de la navigation en bateau à voile (3) :
  3. Couverture d’objet (1)
  4. Couvre-chef des religieuses (2)
voile
noun
  1. dunne doek, waarmee men een lichaamsdeel of het gezicht bedekt
  2. de sport van het zeilen

Cross Translation:
FromToVia
voile sluier Schleier — dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf/Gesicht (einer Frau)
voile zeil Segel — ein Stück Stoff zur Nutzung des Windes für die Fortbewegung von Schiffen und Fahrzeugen
voile zeil sail — a piece of fabric attached to a boat
voile sluier veil — covering for a person or thing
voile nikab yashmak — a veil worn by Muslim women

voile form of voiler:

voiler verb (voile, voiles, voilons, voilez, )

  1. voiler (masquer; couvrir; cacher; )
    maskeren; omhullen; bedekken; verhullen; versluieren; bemantelen; inhullen; hullen
    • maskeren verb (masker, maskert, maskerde, maskerden, gemaskeerd)
    • omhullen verb (omhul, omhult, omhulde, omhulden, omhuld)
    • bedekken verb (bedek, bedekt, bedekte, bedekten, bedekt)
    • verhullen verb (verhul, verhult, verhulde, verhulden, verhuld)
    • versluieren verb (versluier, versluiert, versluierde, versluierden, versluierd)
    • bemantelen verb (bemantel, bemantelt, bemantelde, bemantelden, bemanteld)
    • inhullen verb (hul in, hult in, hulde in, hulden in, ingehuld)
    • hullen verb (hul, hult, hulde, hulden, gehuld)
  2. voiler (camoufler; cacher; déguiser)
    camoufleren; in omgeving op laten gaan
  3. voiler (dissimuler; cacher; camoufler; )
    verbergen; achterhouden; verhullen; verduisteren; verstoppen; versluieren; verheimelijken; bemantelen
    • verbergen verb (verberg, verbergt, verborg, verborgen, verborgen)
    • achterhouden verb (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • verhullen verb (verhul, verhult, verhulde, verhulden, verhuld)
    • verduisteren verb (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • verstoppen verb (verstop, verstopt, verstopte, verstopten, verstopt)
    • versluieren verb (versluier, versluiert, versluierde, versluierden, versluierd)
    • verheimelijken verb (verheimelijk, verheimelijkt, verheimelijkte, verheimelijkten, verheimelijkt)
    • bemantelen verb (bemantel, bemantelt, bemantelde, bemantelden, bemanteld)
  4. voiler (cacher; camoufler; déguiser; )
    verbergen; achterhouden; verstoppen; verduisteren; verheimelijken; wegstoppen
    • verbergen verb (verberg, verbergt, verborg, verborgen, verborgen)
    • achterhouden verb (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • verstoppen verb (verstop, verstopt, verstopte, verstopten, verstopt)
    • verduisteren verb (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • verheimelijken verb (verheimelijk, verheimelijkt, verheimelijkte, verheimelijkten, verheimelijkt)
    • wegstoppen verb (stop weg, stopt weg, stopte weg, stopten weg, weggestopt)
  5. voiler (dissimuler; fleurir; pallier; )
    verbloemen
    • verbloemen verb (verbloem, verbloemt, verbloemde, verbloemden, verbloemd)

Conjugations for voiler:

Présent
  1. voile
  2. voiles
  3. voile
  4. voilons
  5. voilez
  6. voilent
imparfait
  1. voilais
  2. voilais
  3. voilait
  4. voilions
  5. voiliez
  6. voilaient
passé simple
  1. voilai
  2. voilas
  3. voila
  4. voilâmes
  5. voilâtes
  6. voilèrent
futur simple
  1. voilerai
  2. voileras
  3. voilera
  4. voilerons
  5. voilerez
  6. voileront
subjonctif présent
  1. que je voile
  2. que tu voiles
  3. qu'il voile
  4. que nous voilions
  5. que vous voiliez
  6. qu'ils voilent
conditionnel présent
  1. voilerais
  2. voilerais
  3. voilerait
  4. voilerions
  5. voileriez
  6. voileraient
passé composé
  1. ai voilé
  2. as voilé
  3. a voilé
  4. avons voilé
  5. avez voilé
  6. ont voilé
divers
  1. voile!
  2. voilez!
  3. voilons!
  4. voilé
  5. voilant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for voiler:

NounRelated TranslationsOther Translations
bedekken ferrure
verduisteren anomalie; désordre; détournement; escroquerie; fraude; irrégularité; irrégularités; malversation; obscurcissement; réception; tricherie; vol
VerbRelated TranslationsOther Translations
achterhouden abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler affecter; cacher; celer; dissimuler; dérober; garder; passer sous silence; retenir; réserver; se taire de quelque chose; subtiliser; taire; voler
bedekken cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler cacher; couvrir; décalquer; exercer; occuper; recouvrir; remplir; revêtir; se couvrir; tapisser
bemantelen abriter; cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; taire; voiler
camoufleren cacher; camoufler; déguiser; voiler
hullen cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
in omgeving op laten gaan cacher; camoufler; déguiser; voiler
inhullen cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
maskeren cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
omhullen cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
verbergen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler masquer
verbloemen colorer; dissimuler; déguiser; farder; fleurir; pallier; voiler
verduisteren abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler assombrir; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; enténébrer; faucher; marauder; obscurcir; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
verheimelijken abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler
verhullen abriter; cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; taire; voiler
versluieren abriter; cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; taire; voiler
verstoppen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri
wegstoppen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; enlever; refouler

Synonyms for "voiler":


Wiktionary Translations for voiler:

voiler
verb
  1. couvrir d’un voile.

voilé:


Translation Matrix for voilé:

NounRelated TranslationsOther Translations
mat descente de lit; dessous de plat; dessous de table; gazon; herbe; paillasson; pelouse; tapis
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bedekt masqué; voilé caché; clandestin; clandestinement; couvert; furtif; furtivement; recouvert; secret; secrètement
flauw flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé blafard; blémi; blême; bétasse; de mauvais goût; décoloré; ennuyeux; fade; fané; flétri; insipide; livide; mat; mou; puéril; pâle; qui manque du goût; sans goût; sans humour; sans sel; terne; vague; vaguement
gesluierd voilé
mat bébête; sans inspiration; sans souffle; terne; voilé; éteint abruti; apathique; blême; faible; hébété; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; mat; misérable; mort; mou; opaque; poudré; sans envie; sans force; sans âme; sans éclat; terne; vague; étourdi
mistig flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaporeux
nevelachtig flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaporeux
onduidelijk flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé confus; flou; indistinct; louche; obscur; pas clair; peu clair; trouble; vague
onhelder flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé brumeuse; brumeux; estompé; flou; indistinct; nébuleuse; nébuleux; peu clair; trouble; vague; vaporeux
schemerig crépusculaire; diffus; faible; tamisé; voilé crépusculaire
schimmig crépusculaire; diffus; faible; tamisé; voilé
vaag estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé flou; indistinct; pas clair; peu clair; trouble; vague
verbloemd caché; clandestin; clandestinement; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; masqué; secret; voilé
verborgen caché; clandestin; clandestinement; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; secret; voilé caché; couvert; masqué; secret
verholen caché; clandestin; clandestinement; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; masqué; secret; voilé caché; clandestin; clandestinement; furtif; furtivement; secret; secrètement
verkapt masqué; voilé camouflé; couvert; déguisé
wazig estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé brumeuse; brumeux; estompé; flou; inexpressif; nébuleuse; nébuleux; sans expression; vague; vaporeux
AdverbRelated TranslationsOther Translations
vagelijk flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
niet uitbundig bébête; sans inspiration; sans souffle; terne; voilé; éteint
vaag zichtbaar estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; voilé
verdoezeld caché; clandestin; clandestinement; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; secret; voilé
verhuld caché; clandestin; clandestinement; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; secret; voilé
verscholen caché; clandestin; clandestinement; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; secret; voilé caché; tapi
versluierd masqué; voilé

Synonyms for "voilé":


External Machine Translations:

Related Translations for voile



Dutch

Detailed Translations for voile from Dutch to French

voile:

voile [de ~ (m)] noun

  1. de voile (sluier)
    le voile; la voilette

Translation Matrix for voile:

NounRelated TranslationsOther Translations
voile sluier; voile dekmantel; heiigheid; mist; nevel; tuigage; waas; zeilsport; zeilwerk
voilette sluier; voile

Related Words for "voile":


External Machine Translations: