Swedish

Detailed Translations for blinker from Swedish to Spanish

blinker:

blinker [-en] noun

  1. blinker
  2. blinker (körriktningsvisare)
    el intermitente

Translation Matrix for blinker:

NounRelated TranslationsOther Translations
intermitente blinker; körriktningsvisare blinkljus
luz intermitente blinker blinkande ljus; fladdrande ljussken

Wiktionary Translations for blinker:


Cross Translation:
FromToVia
blinker indicador indicator — trafficator

blinker form of blinka:

Conjugations for blinka:

presens
  1. blinker
  2. blinker
  3. blinker
  4. blinker
  5. blinker
  6. blinker
imperfekt
  1. blinkte
  2. blinkte
  3. blinkte
  4. blinkte
  5. blinkte
  6. blinkte
framtid 1
  1. kommer att blinka
  2. kommer att blinka
  3. kommer att blinka
  4. kommer att blinka
  5. kommer att blinka
  6. kommer att blinka
framtid 2
  1. skall blinka
  2. skall blinka
  3. skall blinka
  4. skall blinka
  5. skall blinka
  6. skall blinka
conditional
  1. skulle blinka
  2. skulle blinka
  3. skulle blinka
  4. skulle blinka
  5. skulle blinka
  6. skulle blinka
perfekt particip
  1. har blinkt
  2. har blinkt
  3. har blinkt
  4. har blinkt
  5. har blinkt
  6. har blinkt
imperfekt particip
  1. hade blinkt
  2. hade blinkt
  3. hade blinkt
  4. hade blinkt
  5. hade blinkt
  6. hade blinkt
blandad
  1. blink!
  2. blink!
  3. blinkt
  4. blinkande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

blinka [-ett] noun

  1. blinka
    el guiño
  2. blinka (tindra)
    la picazón; el centelleo; el brillo; el destello; el murmullo; el silbido; el ruido de fondo

Translation Matrix for blinka:

NounRelated TranslationsOther Translations
brillar glimmer; glitter
brillo blinka; tindra blankhet; fladdring; fläktning; förespegling; förevändning; glans; glitter; glittrande; glöd; ljuskraft; lyster; polityr; pompa; prakt; se livets ljus; sken; skimmer; stråle; ståt; svimning
centelleo blinka; tindra blinkning; blixt; flamma; flimmrande; glans; glitter; gnista; gnistrande; lyster; sprudlande; åskvigg
destello blinka; tindra blinkning; blixt; fladdring; flamma; fläktning; glans; glitter; gnista; gnister; gul asterisk; svimning; åskvigg
guiñar el ojo blinka med ögonen
guiño blinka blinkning
murmullo blinka; tindra brådska; fläng; frasande; gurglande; jäkt; kacklande; kluckande; knistrande; mumlande; muttrande; plaskande; porlande; prassel; rassel; skvättande; sorlande; stänkande; surrande; viskande; viskning
picazón blinka; tindra klåda; krypande; stickande i skinnet
relucir glimmer; glitter
ruido de fondo blinka; tindra frasande; prassel; rassel
silbido blinka; tindra frasande; prassel; rassel; visselsignal; vissling
sobresalir distanserad; förbi gången; stickande ut; överträffad
VerbRelated TranslationsOther Translations
brillar blinka; flamma; spraka blänka; dra uppmärksamhet; flimra; glimma; glittra; glänsa; gnistra; klanga; klinga; lysa; ringa; skimra; skina; spraka; spritta; sprudla; stråla; tindra; vara uppfallande; visa upp sig
distinguirse blinka; lysa starkare än; överglänsa bli medveten om; dekorera; hitta; hålla isär; notera; pryda; pynta; se; skilja på varandra; skåda; uppmärksamma
guiñar el ojo blinka
hacer guiños blinka
parpadear blinka
relucir blinka; flamma; spraka blänka; flimra; glimma; glittra; glänsa; jämna; jämna till; lysa; polera; skimra; skina; släta ut; stråla
resplandecer blinka; flamma; spraka blänka; flimra; glimma; glittra; glänsa; jämna; jämna till; lysa; polera; skimra; skina; släta ut; stråla
sobresalir blinka; lysa starkare än; överglänsa löpa förbi; skjuta ut; springa om; sticka fram; överträffa
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
brillo ljusstyrka
ModifierRelated TranslationsOther Translations
picazón kliande; kliandet

Wiktionary Translations for blinka:


Cross Translation:
FromToVia
blinka parpadear; guiñar blink — to close and reopen both eyes quickly
blinka guiñar blink — to flash headlights
blinka parpadear; pestañear blinzeln — die Augen ganz kurz schließen und wieder öffnen
blinka guiñar; parpadear; pestañear zwinkern — ein Auge bewusst für einen kleinen Moment schließen, meist um jemand anderem ein geheimes Zeichen zu geben