French

Detailed Translations for soucis from French to Spanish

soucis:

soucis [le ~] noun

  1. le soucis (difficultés; problèmes; embêtements; )
    el líos; el problemas; la dificultades; la miseria
  2. le soucis (souci; inquiétude; préoccupation; )
    la preocupación; la desazón; la congoja; la inquietud
  3. le soucis (tracas)
    la molestia; la contrariedad; la quehaceres
  4. le soucis (rumination; réflexion; ennuis)
    la preocupaciones; la guarrería; el problema; el jaleo; la dificultad; el problemas; el ajetreo; el trajín; la guarrada; el embrollo; la reflexiones; la cavilaciones; la tabarra; la trapisonda; el fárrago; la machaquería; el trabajo penoso; el dar vueltas a un asunto; el absorbimiento; la machaconería
  5. le soucis (tracas; affaires)
    el preocuparse; la meditaciones

Translation Matrix for soucis:

NounRelated TranslationsOther Translations
absorbimiento ennuis; rumination; réflexion; soucis absorption
ajetreo ennuis; rumination; réflexion; soucis affluence; agitation; animation; bousculade; chinoiseries; cohue; cérémonie; embarras; ennuis; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; histoires; pagaille; poussée; précipitation; remue-ménage; tintouin; tracas
cavilaciones ennuis; rumination; réflexion; soucis méditation; réflexion; rêverie
congoja chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; mal; malheur; maussaderie; peine; peines; souffrance; souffrances; tristesse
contrariedad soucis; tracas caractère contradictoire; humeur revêche
dar vueltas a un asunto ennuis; rumination; réflexion; soucis réflexion
desazón chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse chagrin d'amour; discorde; déplaisir; désaccord; mal d'amour; mécontentement
dificultad ennuis; rumination; réflexion; soucis accroc; caractère laborieux; chamailleries; devoir; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; obstacle; peine; problème; pétrin; qch qui ne va pas; querelles; question; tumulte; tâche
dificultades difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; douleur; défauts; désagrément; désastre; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; mal; malheur; manques; maussaderie; misère; pannes; peine; pétrin; querelles; souffrance; tristesse; tumulte
embrollo ennuis; rumination; réflexion; soucis chinoiseries; embarras; enchevêtrement; ennuis; entrelacement; histoires; intrigue; remue-ménage; tintouin; tracas
fárrago ennuis; rumination; réflexion; soucis chinoiseries; cérémonie; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdes; foule d'occupations; histoires; jérémiades; pagaille; remue-ménage; tintouin
guarrada ennuis; rumination; réflexion; soucis acte de brigandage; cochonnerie; fourberie; gredinerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; méchanceté; négligence; obscénité; ordure; ruse; répugnance; saleté; saloperie; tour de cochon; tour pendable; vilenie
guarrería ennuis; rumination; réflexion; soucis
inquietud chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse angoisse; anxiété; crainte; effroi; frayeur; peur
jaleo ennuis; rumination; réflexion; soucis affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; histoires; inconfort; jérémiades; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
líos difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; douleur; désagrément; désastre; embarras; emmerdement; engueulades; ennui; inconvénient; mal; malheur; maussaderie; misère; peine; pétrin; querelles; souffrance; tristesse; tumulte
machaconería ennuis; rumination; réflexion; soucis chamailleries; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; histoires; jérémiades; querelles; tumulte
machaquería ennuis; rumination; réflexion; soucis
meditaciones affaires; soucis; tracas considération; contemplation; méditation; observation; réflexion; réflexions; rêvasserie; rêverie; rêves éveillés
miseria difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; contretemps; difficulté; douleur; désagrément; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennui; ennuis; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; jérémiades; mal; malheur; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
molestia soucis; tracas affection; agacement; amalgame; batifolage; bric-à-brac; bride; chamailleries; complication; difficulté; discorde; déplaisir; dérangement; désaccord; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; empêchement; engueulades; ennui; ennuis; entrave; folâtrerie; gêne; inconfort; inconvénient; mal; maladie chronique; mécontentement; mélange; méli-mélo; nuisance; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; saletés; tintouin; troupe; tumulte; ébats
preocupaciones ennuis; rumination; réflexion; soucis réflexion; souci
preocupación chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse angoisse; effroi; frayeur; peur; terreur
preocuparse affaires; soucis; tracas
problema ennuis; rumination; réflexion; soucis cas; complication; devoir; difficulté; dilemme; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; tâche; tâche scolaire
problemas difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; rumination; réflexion; soucis affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; chinoiseries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; histoires; incommodités; inconvénient; jérémiades; mal; maladresses; malheur; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pagaille; pannes; peine; pot-pourri; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; réflexion; salade; saletés; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
quehaceres soucis; tracas faits et gestes
reflexiones ennuis; rumination; réflexion; soucis méditation; réflexion; réflexions; rêverie; rêves éveillés
tabarra ennuis; rumination; réflexion; soucis chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
trabajo penoso ennuis; rumination; réflexion; soucis réflexion
trajín ennuis; rumination; réflexion; soucis barbotage; chamailleries; emmerdement; engueulades; foule d'occupations; pataugeage; querelles; traîne; tumulte
trapisonda ennuis; rumination; réflexion; soucis chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; malheur; misère; remue-ménage; tristesse
VerbRelated TranslationsOther Translations
preocuparse alarmer; alerter; angoisser; avertir; avoir des soucis; donner des soins à; effrayer; inquiéter; mettre en garde contre; prendre soin de; se faire du souci; se soucier de; soigner

Related Translations for soucis