French

Detailed Translations for tempérament from French to English

tempérament:

tempérament [le ~] noun

  1. le tempérament (nature; poitrine; âme; caractère; buste)
    the character; the disposition; the soul; the mind; the heart
  2. le tempérament (ferveur; fougue; ardeur)
    the temperament; the temper; the liveliness; the vivacity; the disposition; the proclivity; the nature; the rush; the excitement; the inclination
  3. le tempérament (nature; caractère)
    the nature; the character
  4. le tempérament (esprit; disposition; âme; )
    the mood; the frame of mind; the temper; the humour; the humor
  5. le tempérament (personnalité; caractère)
    the personality
  6. le tempérament (disposition; esprit; humeur; état d'âme)
    the disposition; the inclination; the nature
  7. le tempérament (vivacité)
    the smartness; the spruceness
  8. le tempérament (nature; tendance; paroi; )
    the tendency; the inclination; the trend; the tenor
  9. le tempérament (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    the character trait; the character

Translation Matrix for tempérament:

NounRelated TranslationsOther Translations
character buste; caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; poitrine; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; âme caractère; cinglé; clown; dingo; dingue; fada; figure; lettre; personnage; personnage de théatre; pitre; schnock; schnoque; signe; signe graphique; type; zouave
character trait caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
disposition ardeur; buste; caractère; disposition; esprit; ferveur; fougue; humeur; nature; poitrine; tempérament; âme; état d'âme arrangement; avis; classement; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; hiérarchie; humeur; mise en ordre; opinion; ordre; philosophie; rangement; religion; état d'âme
excitement ardeur; ferveur; fougue; tempérament cris d'allégresse; excitation sexuelle; mouvement d'âme; ravissement; sens; sensibilité; sentiment; émotion
frame of mind caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
heart buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur; noyau; pompe
humor caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
humour caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
inclination ardeur; caractère; convoitise; disposition; désir; esprit; ferveur; fougue; goût pour; humeur; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance; état d'âme affection; angle de pente; avis; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; côte; disposition; esprit; flexion nominale; foi; humeur; inclinaison; inclination; opinion; pente; philosophie; rampe; religion; signification; talus; tendance; état d'âme
liveliness ardeur; ferveur; fougue; tempérament agitation; animation; mobilité; vivacité
mind buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme compréhension; esprit
mood caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; mentalité; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
nature ardeur; caractère; disposition; esprit; ferveur; fougue; humeur; nature; tempérament; état d'âme caractère; nature
personality caractère; personnalité; tempérament
proclivity ardeur; ferveur; fougue; tempérament
rush ardeur; ferveur; fougue; tempérament affluence; animation; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bousculade; charge; cohue; empressement; foule; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; poussée; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées
smartness tempérament; vivacité astuce; débrouillardise; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité
soul buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme ardeur; caractère; dedans; dynamisme; entrailles; force; intérieur; nature; poussée; propulsion; psyché; ressort; vitalité; âme; énergie
spruceness tempérament; vivacité
temper ardeur; caractère; connaissance; disposition; esprit; ferveur; fougue; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme accès de colère; colère; crise de colère; disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
temperament ardeur; ferveur; fougue; tempérament
tendency caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; esprit; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; teneur
tenor caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; ténor
trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; signification; tendance; trend; vogue
vivacity ardeur; ferveur; fougue; tempérament mobilité; vivacité
VerbRelated TranslationsOther Translations
mind faire attention; interférer; intervenir; intervenir dans; s'interposer; se mêler; se mêler de
rush accourir; assaillir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer sur; sprinter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rush canné; de chaume; de jonc; de roseau

Synonyms for "tempérament":


Wiktionary Translations for tempérament:

tempérament
noun
  1. temperament makeup or habitual mood
  2. tendency to be of a certain type of mood
  3. a person's normal manner of thinking, behaving or reacting