French

Detailed Translations for feint from French to Dutch

feint:

feint adj

  1. feint (apprêté; composé; convenu; )
  2. feint (affecté; artificiel; faux; factice; forcé)
  3. feint (artificiel; forcé; artificielle; )
  4. feint (faux; perfide; fictif; )
  5. feint (fictif; inventé; d'emprunt)
  6. feint (dissimulé; fausse; hypocrite; )
  7. feint (feignant; hypocrite; prétextant; simulant; hypocritement)
  8. feint (prétextant; simulant)

Translation Matrix for feint:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
aangenomen d'emprunt; feint; fictif; inventé accepté; admis; adoptif; adopté; autorisé; convenu; permis
denkbeeldig d'emprunt; feint; fictif; inventé chimérique; fabuleux; fantastique; fictif; idéal; illusoire; imaginaire; imaginé; inventé; virtuel
fictief d'emprunt; feint; fictif; inventé fictif; imaginé; inventé
geaffecteerd affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
gefingeerd abject; bas; basse; bassement; d'emprunt; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement fictif; imaginé; inventé
geforceerd affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé forcé; involontaire
gehuicheld feignant; feint; hypocrite; hypocritement; prétextant; simulant
gekunsteld affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
gemaakt affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré composé; confectionné; créé; fabriqué; fait; produit; réalisé
geveinsd d'emprunt; feignant; feint; fictif; hypocrite; hypocritement; inventé; prétextant; simulant
gewrongen affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
gezocht affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
huichelachtig dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant bigot; d'une façon bigote; hypocrite; hypocritement
kunstmatig affecté; artificiel; factice; faux; feint; forcé artificiel
onecht abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
onnatuurlijk affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; faux; feint; forcé; maniéré
onoprecht dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant
onwaar abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
vals abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement en traître; erroné; fausse; faussement; faux; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; infidèle; infâme; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; mauvais; mensonger; méchant; perfide; perfidieux; traître; traîtreusement; vil
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bedriegelijk abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
gedwongen affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé forcé; involontaire
gemaakte gevoelens affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
huichelend feint; prétextant; simulant
nagemaakt abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement imité
veinzend feint; prétextant; simulant
verdicht d'emprunt; feint; fictif; inventé
voorwendend feint; prétextant; simulant

Synonyms for "feint":


Wiktionary Translations for feint:


Cross Translation:
FromToVia
feint gekunsteld; bedrieglijk; slinks contrived — adjective
feint nep fake — not real
feint nep; vals falschnachmachen

feindre:

feindre verb (feins, feint, feignons, feignez, )

  1. feindre (jouer; simuler; jouer la comédie; dramatiser)
    spelen; doen alsof; toneelspelen; zich aanstellen
    • spelen verb (speel, speelt, speelde, speelden, gespeeld)
    • doen alsof verb (doe alsof, doet alsof, deed alsof, deden alsof, alsof gedaan)
    • toneelspelen verb (speel toneel, speelt toneel, speelde toneel, speelden toneel, toneelgespeeld)
  2. feindre (jouer; faire du théâtre; dramatiser; )
    acteren; toneelspelen
    • acteren verb (acteer, acteert, acteerde, acteerden, geacteerd)
    • toneelspelen verb (speel toneel, speelt toneel, speelde toneel, speelden toneel, toneelgespeeld)
  3. feindre (simuler; prétendre; prétexter; faire semblant; faire l'hypocrite)
    simuleren; fingeren; veinzen; voorwenden
    • simuleren verb (simuleer, simuleert, simuleerde, simuleerden, gesimuleerd)
    • fingeren verb (fingeer, fingeert, fingeerde, fingeerden, gefingeerd)
    • veinzen verb (veins, veinst, veinsde, veinsden, geveinsd)
    • voorwenden verb (wend voor, wendt voor, wendde voor, wendden voor, voorgewend)
  4. feindre (prétendre; déclarer; argumenter; )
    beweren; verklaren; pretenderen; stellen; voorgeven
    • beweren verb (beweer, beweert, beweerde, beweerden, beweerd)
    • verklaren verb (verklaar, verklaart, verklaarde, verklaarden, verklaard)
    • pretenderen verb (pretendeer, pretendeert, pretendeerde, pretendeerden, gepretendeerd)
    • stellen verb (stel, stelt, stelde, stelden, gesteld)
    • voorgeven verb (geef voor, geeft voor, gaf voor, gaven voor, voorgegeven)
  5. feindre (ramper devant; prétendre; prétexter)
    voortrekken; iemand begunstigen; voorschuiven
  6. feindre (dramatiser; jouer; simuler; jouer la comédie)
    dramatiseren
    • dramatiseren verb (dramatiseer, dramatiseert, dramatiseerde, dramatiseerden, gedramatiseerd)
  7. feindre (affecter; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant)
    huichelen
    • huichelen verb (huichel, huichelt, huichelde, huichelden, gehuicheld)
  8. feindre (faire miroiter; prétendre; prétexter)
    voorspiegelen
    • voorspiegelen verb (spiegel voor, spiegelt voor, spiegelde voor, spiegelden voor, voorgespiegeld)

Conjugations for feindre:

Présent
  1. feins
  2. feins
  3. feint
  4. feignons
  5. feignez
  6. feignent
imparfait
  1. feignais
  2. feignais
  3. feignait
  4. feignions
  5. feigniez
  6. feignaient
passé simple
  1. feignis
  2. feignis
  3. feignit
  4. feignîmes
  5. feignîtes
  6. feignirent
futur simple
  1. feindrai
  2. feindras
  3. feindra
  4. feindrons
  5. feindrez
  6. feindront
subjonctif présent
  1. que je feigne
  2. que tu feignes
  3. qu'il feigne
  4. que nous feignions
  5. que vous feigniez
  6. qu'ils feignent
conditionnel présent
  1. feindrais
  2. feindrais
  3. feindrait
  4. feindrions
  5. feindriez
  6. feindraient
passé composé
  1. ai feint
  2. as feint
  3. a feint
  4. avons feint
  5. avez feint
  6. ont feint
divers
  1. feins!
  2. feignez!
  3. feignons!
  4. feint
  5. feignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for feindre:

NounRelated TranslationsOther Translations
beweren affirmation; assertion
stellen postulat; proposition
VerbRelated TranslationsOther Translations
acteren dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
beweren argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
doen alsof dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
dramatiseren dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
fingeren faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
huichelen affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
iemand begunstigen feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
pretenderen argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
simuleren faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
spelen dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler faire du théâtre; jouer; présenter un spectacle; se produire
stellen argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner avancer; entamer; lancer; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
toneelspelen dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
veinzen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
verklaren argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner clarifier; commenter; expliquer; exposer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir
voorgeven argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
voorschuiven feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avancer; avantager; favoriser; gratifier; pousser en avant; pousser à l'avant; privilégier
voorspiegelen faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
voortrekken feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avantager; favoriser; gratifier; privilégier
voorwenden faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler fabuler; imaginer; tramer
zich aanstellen dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu

Synonyms for "feindre":


Wiktionary Translations for feindre:

feindre
verb
  1. présenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence.
feindre
verb
  1. veinzen, doen alsof
  2. zich onecht voordoen

Cross Translation:
FromToVia
feindre veinzen affect — to make a false display of
feindre veinzen; voorwenden; fingeren feign — to make a false copy
feindre huichelen heucheln — Zustimmung gegenüber einer anderen Person trotz nicht geäußerter gegenteiliger Eigenmeinung vortäuschen

External Machine Translations:

Related Translations for feint